sábado, 9 de mayo de 2009

Engineering Dictionary (Petroleum)

This is a glossary of terms of Petroleum Engineering. We hope that these are of utility.





1 comentario:

  1. 1) Absorption (Absorcion): A process to separate mixtures in its components, being useful the advantage of which some components are more easily absorbed than others. It is the passage of a substance by an absorbing medium. The humid gas is put in contact with an oil that obtains from called petroleum absorption oil. The heaviest components of the humid gas are absorbed by this oil. The oil is put under a process similar to the distillation in refineries soon and it obtains natural gasoline, propane and butane (Un proceso para separar mezclas en sus constituyentes, aprovechando la ventaja de que algunos componentes son más fácilmente absorbidos que otros. Un ejemplo es la extracción de los componentes más pesados del gas natural).

    2) Adsorption (Adsorción): It is the passage of a substance by a surface to which it adheres the material to be separated. The humid gas happens through a charcoal layer (activated charcoal) that extracts the natural gasoline and butanes to him (Es el paso de una sustancia por una superficie a la cual se adhiere el material que se desea separar. El gas húmedo pasa a través de una capa de carbón vegetal (carbón activado) que le extrae la gasolina natural y los butanos).

    3) Aromatics (Aromaticos): Hydrocarbon group called thus because many of their derivatives have an pleasant scent. They present good properties as a solvent. The main members of this group are benzene, toluene and xylenes (Grupo de hidrocarburos llamados así porque muchos de sus derivados tienen un olor agradable. Presentan buenas propiedades como solventes. Los principales miembros de este grupo son benceno, tolueno y xilenos).

    4) Aggregate (Agregado): The mineral matter used in conjunction with the bitumen to produce asphalt for road construction(La materia mineral utilizada junto con el bitumen para elaborar asfalto para construcción de caminos).

    5) Barrel – bbl (Barril): Unit of volume used in the oil industry from its origins and that is equivalent to 42 gallons or 159 liters in the metric system decimal (Una medida estándar para el aceite y para los productos del aceite. Un barril = 35 galones imperiales, 42 galones US, ó 159 litros).

    6) Bitumen (Bitumen): Substance composed by hydrocarbons that are solid or semisolid to room temperature. It is an extremely heavy product of the refinement of oil. It is found on the surface and the interior of the Earth. It is is used for road construction and waterproofing of ceilings (Sustancia compuesta por hidrocarburos que es sólida o semisólida a temperatura ambiente y es más pesada que el agua dulce. Se le encuentra en la superficie y el interior de la tierra).

    7) Butadiene (Butadieno): Very reactive hydrocarbon that is obtained from petroleum and the gas uses in the synthetic rubber manufacture (Hidrocarburo muy reactivo que se obtiene del petróleo y del gas se utiliza en la fabricación de caucho sintético).

    8) Brent blend (Mezcla de Brent): A mixture of crude of the North Sea used like marker for international price of the crude one (Una mezcla de crudos del Mar del Norte usada como marcador para precio internacional del crudo).

    9) Christmas tree (Arbol de Navidad): Installation in the part superior of a producing well of petroleum or gas, which opens or closes the flow. The set of valves and pipes are similar to Christmas decorations and thus it is known him in the industry (Instalación en la parte superior de un pozo productor de petróleo o gas, mediante la cual se abre o se cierra el flujo. El conjunto de válvulas y tuberías se asemejan al adorno navideño y así se le conoce en la industria).

    10) Crude oil (Aceite crudo): The oil that comes from a deposit, after separating any associate gas and processing to him in a refinery; often it is known him like crude (El aceite que proviene de un yacimiento, después de separarle cualquier gas asociado y procesado en una refinería; a menudo se le conoce como crudo).

    11) Cap rock (Capa rocosa): An impermeable rock layer on a rocky deposit that it avoids that the hydrocarbons escape to the surface (Una capa impermeable de roca sobre un yacimiento rocoso que evita que los hidrocarburos escapen a la superficie).

    12) Coke (Coque): fuel obtained from the distillation of the soft coal warmed up to very high temperatures in closed furnaces which adds calcite to him to potentialize their combustion, isolates that it of the air, and that a small fraction of the volatile matters only contains that comprise of the same. It is product of the bituminous coal thermal decomposition in the absence of air. When the soft coal is warmed up gives off gases that are very useful industrially; the resulting solid is the coke coal, that is light and porous (combustible obtenido de la destilación de la hulla calentada a temperaturas muy altas en hornos cerrados la cual le añaden calcita para potencializar su combustion, que la aislan del aire, y que sólo contiene una pequeña fracción de las materias volátiles que forman parte de la misma. Es producto de la descomposición térmica de carbones bituminosos en ausencia de aire. Cuando la hulla se calienta desprende gases que son muy útiles industrialmente; el sólido resultante es el carbón de coque, que es liviano y poroso).

    13) Dry gasfield (Gas seco): A deposit that dry gas will produce poor/and very small amounts of condensate; typically less than 10 barrels by million cubical feet ( a). - Lo mismo que gas pobre, o sea que no contiene hidrocarburos que se licuarán a temperatura y presión ambiente. b).- Gas que no contiene vapor de agua, o sea gas "sin agua").

    14) Distribution (Distribucion): After the gas has been processed, it is transported through gas pipelines until centers of local distribution, to be measured and to be given to the clients (Después que el gas ha sido procesado, es transportado a través de gasoductos hasta centros de distribución local, para ser medido y entregado a los clientes).

    15) Drilling mud (Lodo de perforación): A mixture of clays, water and chemical agents used in the operations of perforation to lubricate and to cool the drill, to elevate until the surface the material that is cutting the drill, to avoid the collapse of the walls of the well and to maintain under control the ascending flow of the oil or of the gas. It is circulated in continuous form downwards around the pipe of perforation and upwards until the surface around the space between the pipe of perforation and the wall of the well (Una mezcla de arcillas, agua y productos químicos utilizada en las operaciones de perforación para lubricar y enfriar la barrena, para elevar hasta la superficie el material que va cortando la barrena, para evitar el colapso de las paredes del pozo y para mantener bajo control el flujo ascendente del aceite ó del gas. Es circulado en forma continua hacia abajo por la tubería de perforación y hacia arriba hasta la superficie por el espacio entre la tubería de perforación y la pared del pozo).

    16) Deviation well (Pozo desviado): A well perforated in angle with the vertical (off the track perforation), to cover the maximum area with a gas or oil deposit, or to free the equipment left in the original hole (Un pozo perforado en ángulo con la vertical (perforación desviada), para cubrir el área máxima de un yacimiento de aceite o de gas, o para librar el equipo abandonado en el agujero original).

    17) Engineering (Ingenieria): is the discipline and profession of applying technical, scientific and mathematical knowledge in order to utilize natural laws and physical resources to help design and implement materials, structures, machines, devices, systems, and processes that safely realize a desired objective (es la disciplina y la profesión de aplicar conocimiento técnico, científico y matemático para utilizar leyes naturales y recursos físicos para ayudar a diseñar y a ejecutar los materiales, las estructuras, las máquinas, los dispositivos, los sistemas, y los procesos que realizan con seguridad un objetivo deseado).

    18) Emulsion (Emulsion): Mixture in which a liquid is dispersed in another in the form of droplets very fine (Mezcla en la cual un líquido es dispersado en otro en forma de gotitas muy finas).

    19) Ethane (Etano): A hydrocarbon that consist of two carbon atoms and six hydrogen atoms. Normally this gas is present in most of the referring cases to the natural gas (Un hidrocarburo que consiste de dos átomos de carbono y seis átomos de hidrógeno. Normalmente este gas está presente en la mayor parte de los casos referentes al gas natural).

    20) Enhanced Oil Recovery (Recuperación mejorada EOR): The oil scavenge of a deposit using other means aside from the natural pressure of the deposit. This can increase the pressure (secondary recovery), or by heating, or increasing the size of pores in the deposit (tertiary recovery) (La recuperación de aceite de un yacimiento utilizando otros medios aparte de la presión natural del yacimiento. Esto puede ser incrementando la presión (recuperación secundaria), o por calentamiento, o incrementando el tamaño de los poros en el yacimiento (recuperación terciaria). Ver también: acidificación).

    21) Feedstock (Carga de Alimentación): Raw material for an unit process (Materia prima para una unidad de proceso.).

    22) Fuel cell (Celda de Combustible): An electrical cell used to generate electrical energy from the reaction of a number of chemical substances, without needing combustion and without producing noise or contamination. Natural gas like feeding load can be used (Una celda eléctrica utilizada para generar energía eléctrica a partir de la reacción de un número de sustancias químicas, sin necesidad de combustión y sin producir ruido o contaminación. Puede utilizarse gas natural como carga de alimentación).

    23) Fractional distillation (Destilación fraccionada): A process based on the difference of boiling points of the liquids in the mixture of which they are going to separate. By means of vaporization and successive condensation of the crude oil in a fractionating column, the light products will separate leaving a petroleum fuel remainder or bitumen. The distillation is carried out in form like is avoided any disintegration. It is the basic process that takes place in a refinery (un proceso basado en la diferencia de puntos de ebullición de los líquidos en la mezcla de la que van a separarse. Mediante vaporización y condensación sucesiva del aceite crudo en una columna de fraccionamiento, se separarán los productos ligeros dejando un residuo de aceite combustible o bítumen. La destilación se lleva a cabo en forma tal que se evite cualquier desintegración. Es el proceso básico que tiene lugar en una refinería).

    24) Fuel gas (Gas combustible): It refers to gaseous fuels able to be distributed by pipeline, such as natural gas, liquid petroleum gas, coal gas and refinery gas (Se refiere a combustibles gaseosos, capaces de ser distribuidos mediante tubería, tales como gas natural, gas líquido de petróleo, gas de hulla y gas de refinería).

    25) Gas lift (Bombeo Neumatico): One of several methods of artificial elevation. A mechanical process that uses the continuous or intermittent injection of a gas within the production pipe (tubind or casing) to lighten or to move the produced fluids. This creates a reduction of pressure of the well, increasing or sustaining the flow of the well (Uno de varios métodos de elevación artificial. Un proceso mecánico que utiliza la inyección continua o intermitente de un gas dentro de la tubería de producción (tubind or casing) para aligerar o desplazar los fluidos producidos. Esto crea una reducción de presión en el fondo del pozo, incrementando o sustentando el flujo del pozo).

    26) Gasfield (Campo de gas): A field or group of hydrocarbon deposits that contain natural gas and insignificant amounts of oil (Un campo o grupo de yacimientos de hidrocarburos que contienen gas natural y cantidades insignificantes de aceite).

    27) Greenfield (Campo verde): Often used to talk about to the planning of facilities for natural gas liquefied which must be constructed from zero; without existing infrastructure (A menudo usado para referirse a la planeación de instalaciones para gas natural licuado las cuales deben construirse desde cero; sin existir infraestructura).

    28) Gas cap (Casquete de gas): In a field that contains gas and oil, part of the gas will often store in the part superior of the deposit in a deposit unique well-known like gas cap (En un campo que contiene gas y aceite, parte del gas se almacenará a menudo en la parte superior del yacimiento en un depósito único conocido como casquete de gas).

    29) Heavy fractions (Fracciones pesadas): Also known as heavy products, these are the great molecules oils formed that emerge from the bottom of a fractionating column, during the refinement of the oil (También conocidas como productos pesados, estos son los aceites formados de moléculas grandes que emergen del fondo de una columna fraccionadora, durante la refinación del aceite).

    30) Hydrocarbon (Hidrocarburo): Any compound or mixture of compounds, solid, liquid or gas containing hydrogen and carbon (coal, crude oil and natural gas) (Cualquier compuesto o mezcla de compuestos, sólido, líquido o gas que contiene carbono e hidrógeno (p. ej. : carbón, aceite crudo y gas natural)).

    31) Hydrodesulphurization – HDS (Hidrodesulfuracion): Process to remove sulphur of molecules, using hydrogen under pressure and a catalyst (Proceso para remover azufre de las moléculas, utilizando hidrógeno bajo presión y un catalizador).

    32) Hydrogen (Hidrogeno): The Lightest of all the gases, present mainly, combined with oxygen, in the water. The hydrogen is combined with carbon to form an enormous variety of gaseous, liquid and solid hydrocarbons (El más ligero de todos los gases, presente principalmente, combinado con oxígeno, en el agua. El hidrógeno se combina con el carbono para formar una enorme variedad de hidrocarburos gaseosos, líquidos y sólidos).

    33) Interruptible gas (Gas discontinuo): Gas available subject to agreements that allow to the completion or the interruption of the delivery by the suppliers, usually during a limited number of days in a specified period. The opposite is "continuous gas” (Gas disponible sujeto a acuerdos que permiten la terminación o la interrupción de la entrega por los abastecedores, usualmente durante un número limitado de días en un periodo especificado. Lo opuesto es "gas continuo").

    34) Inert gas (Gas inerte): A gas chemically inert, resistant to chemical reactions with other substances (Un gas químicamente inerte, resistente a reacciones químicas con otras sustancias).

    35) Igneous rocks (Rocas igneas): Rocks formed from the solidification of fused magma (Rocas formadas a partir de la solidificación de magma fundido).

    36) Isomer (Isomero): Substance that has the same chemical composition of another one, but with properties different due to the molecular structure (Sustancia que tiene la misma composición química de otra, pero con distintas características debido a la estructura molecular).

    37) Joint venture (Empresa conjunta): An investment undertaken by a partnership, usually with a member that acts as operator (Una inversión emprendida por una sociedad, generalmente con un miembro que actúa como operador).

    38) Joule: The developed work when a force of 1 Newton is applied to an object, moving it a distance of 1 meter in direction of the force (El trabajo desarrollado cuando una fuerza de 1 Newton se aplica a un objeto, moviéndolo una distancia de 1 metro en la dirección de la fuerza).


    39) Jacket (Chaqueta): The used structure to support a structure of steel for production, coast outside (Chaqueta que utilizó la estructura para apoyar una estructura del acero para la producción, costea afuera.).

    40) Knocking (golpear): A clang of knocking in an engine caused by a mismatch between the characteristics of the fuel and engine design, particularly its compression ratio, resulting in a preignición (also known as chopped). Knock (Pinking) (Un sonido metálico de golpear en un motor causado por una unión mal hecha entre las características del combustible y el diseño del motor, particularmente su cociente de compresión, dando por resultado un preignición (también conocido según lo tajado). Golpe (el picar)).


    41) Kerogen: A bituminous material present in some schists that produce a type of oil when heated (Un material bituminoso presente en algunos esquistos que producen un tipo de aceite cuando están calentados).

    42) Kerosine or kerosene(Kerosene): A half light oil coming from the refinement of petroleum, interval between the gasohol and the gasoline; used for lighting system heating and also like fuel for the motors of those and jet-propelled airplanes of turboprop (Un medio aceite ligero que viene del refinamiento del petróleo, intervalo entre el gasohol y la gasolina; utilizado para la calefacción del sistema de iluminación y también como el combustible para los motores de esos y los aeroplanos a reacción del turbopropulsor).

    43) Kilocalorie (Kilocaloria): Thousand calories. Thermal unit that is used in the chemical industry of process (Mil calorías. Unidad de calor que se usa en la industria química de proceso.).

    44) Luboil: Lubricating oil used to facilitate the work of mechanical unions and moving parts (Aceite lubricante usado para facilitar el trabajo de uniones mecánicas y de piezas móviles).

    45) Lightering (Aligeramiento): An operation of charge transfer from a ship to other to allow that first it enters a port that has restricted openwork (Una operación de transferencia de carga de un buque a otro para permitir que el primero entre a un puerto que tiene calado restringido).

    46) Licence block (Bloque con permiso): Section of an area of continental underlying rock limited by lines of latitude and length, generally at intervals of a degree, and subdivided in smaller areas. The "licensing" are sold to companies, giving them rights to oil exploration (Sección de un área de roca subyacente continental limitada por líneas de latitud y longitud, generalmente a intervalos de un grado, y subdividida en áreas más pequeñas. Las "licencias" son vendidas a compañías, otorgándoles derechos para exploración del aceite).

    47) Light crude (Crudo ligero): Crude oil with relatively high proportions of light fractions, and low specific gravity (Aceite crudo con proporciones relativamente altas de fracciones ligeras, y baja gravedad específica).

    48) Majors (Las mayores): The private / public oil companies of the world (Shell, Exxon, Texaco, Mobil, Chevron and BP). The national oil companies can much more be great (Las compañías privadas/públicas petroleras, más grandes del mundo (Shell, Exxon, Texaco, Mobil, Chevron y BP). Las compañías petroleras nacionales pueden ser mucho más grandes).

    49) Magma: The fused material that constitutes the terrestrial crust. When it is thrown on the Earth surface and one cools off, one becomes igneous rock (El material fundido que constituye la corteza terrestre. Cuando es arrojado sobre la superficie de la tierra y se enfría, se convierte en roca ígnea).

    50) Meter (Medidor de gas): A mechanical device automatically to measure and to register amounts of gas (Un dispositivo mecánico para medir y registrar automáticamente cantidades de gas).

    51) Mercaptans (Mercaptanos): Strongly odorous compounds of carbon, hydrogen and sulphur that are in the gas and the oil. Some times are added to the natural gas for reasons of security (Compuestos fuertemente olorosos de carbono, hidrógeno y azufre que se encuentran en el gas y en el aceite. Algunas veces se agregan al gas natural por razones de seguridad).

    52) Naphtha (Nafta): A rank of distillates lighter than the kerosine used like load for the gasoline production for motors and the chemical industry (example: for ethylene elaboration) (Un rango de destilados más ligeros que la querosina utilizada como carga para la producción de gasolina para motores y para la industria química (p. ej. : para elaboración de etileno)).

    53) Natural Gas Liquids (Líquidos del gas natural NGL): Precise definition does not exist. The liquids of the natural gas are essentially the hydrocarbons that can be extracted in liquid form of the natural gas as it takes place. Typically, the predominant components are ethane, GLP and pentanes, although there will be also some heavy hydrocarbons (No existe definición precisa. Los líquidos del gas natural son esencialmente los hidrocarburos que se pueden extraer en forma líquida del gas natural tal como se produce. Típicamente, los componentes predominantes son etano, GLP y pentanos, aunque habrá también algunos hidrocarburos pesados).

    54) Natural gas (Gas natural): a). - A hydrocarbon mixture, generally gaseous presents in natural form in underground structures. The natural gas mainly consists of methane (80%) and significant proportions of ethane, propane and butane. There will be always some amount of condensate and/or oil associated with the gas. b). - The term also is used to designate the treated gas that is supplied to the industry and to the commercial and domestic users and has a specified quality (a).- Una mezcla de hidrocarburos, generalmente gaseosos presentes en forma natural en estructuras subterráneas. El gas natural consiste principalmente de metano (80%)y proporciones significativas de etano, propano y butano. Habrá siempre alguna cantidad de condensado y/o aceite asociado con el gas. b).- El término también es usado para designar el gas tratado que se abastece a la industria y a los usuarios comerciales y domésticos y tiene una calidad especificada).

    55) Non associated (No asociado): Sometimes call gas no associated. Not associated dry gas with oil in a productive deposit, or where the gas only can be produced economically (En ocasiones llamado gas no asociado. Gas seco no asociado con aceite en un yacimiento productivo, o donde solo el gas puede ser producido económicamente).

    56) OIP Oil in place (Aceite in situ): The estimation of the true amount of oil in a deposit, and therefore a number superior to the recoverable reserves of deposit (La estimación de la verdadera cantidad de aceite en un yacimiento, y por lo tanto una cifra superior a las reservas recuperables de yacimiento).

    57) Oil Shale (Esquisto de petróleo): Compact sedimentary rock impregnated of organic materials (mainly kerogen) that renders oil to the warmed up being (Roca sedimentaria compacta impregnada de materiales orgánicos (principalmente querógeno) que rinde aceite al ser calentada).

    58) Off-peak (Fuera de pico): Period during the day, week, month or year in which what it is given by a gas system it does not reach his maximum volume (Período durante el día, semana, mes o año en que lo que se entrega por un sistema de gas no alcanza su volumen máximo).

    59) Oil Gasification (Gasificación de aceite): The conversion of gas petroleum to be used as fuel (La conversión del petróleo en gas para usarse como combustible).

    60) Platform (Plataforma): Structure fixes or floating, coast outside, from which wells are perforated. The perforation platforms can become production platforms once the wells produce (Estructura fija o flotante, costa afuera, desde la cual se perforan pozos. Las plataformas de perforación pueden convertirse en plataformas de producción una vez que los pozos produzcan).

    61) Petroleum (Petroleo): Generic name for hydrocarbons, including crude petroleum, natural gas and liquids of the natural gas. The name is derived from the Latin, oleum, present in natural form on rocks, Petra (Nombre genérico para hidrocarburos, incluyendo petróleo crudo, gas natural y líquidos del gas natural. El nombre se deriva del Latín, oleum, presente en forma natural en rocas, petra).

    62) Petrochemical (Petroquimico): Chemical agent derived from petroleum or natural gas (P. ex.: benzene, ethylene) (Producto químico derivado del petróleo o gas natural (p. ej. : benceno, etileno)).

    63) Pipeline (Ducto): Pipeline to transport crude oil or natural gas between two points, either inland or land outside (Tubería para el transporte de crudo o gas natural entre dos puntos, ya sea tierra adentro o tierra afuera).

    64) Refinery (Refineria): Complex of facilities in which crude petroleum separates in light fractions and heavy, which become usable products or consumptions (Complejo de instalaciones en el que el petróleo crudo se separa en fracciones ligeras y pesadas, las cuales se convierten en productos aprovechables o insumos).

    65) Renewable energy (Energia removable): Power resources continuously available or renewable (p. ej: solar, wind, tide, biomass, hydroelectric, geothermal) (Recursos energéticos continuamente disponibles o renovables (p.ej.:solar, eólica, marea, biomasa, hidroeléctrico, geotérmico)).

    66) Raw natural gas (Gas natural crudo): Natural gas that contains impurities and undesirable substances such as: water, nitrogen, carbon dioxide, gaseous sulfhídrico acid and helium. These are removed beore the gas is sold (Gas natural que contiene impurezas y sustancias indeseables tales como: agua, nitrógeno, bióxido de carbono, ácido sulfhídrico gaseoso y helio. Estos se remueven antes de que el gas se venda).

    67) Rich gas (Gas Rico): Gas predominantly with methane, but with a relatively high proportion of other hydrocarbons. Many of these hydrocarbons are usually separated as liquids from natural gas (Gas predominantemente con metano, pero con una proporción relativamente alta de otros hidrocarburos. Muchos de estos hidrocarburos normalmente se separan como líquidos del gas natural).

    68) SBM Single buoy mooring (Amarre en boya sencilla): Also known as it moors of a point (SPM). It consists of a floating camera moored near a platform coast outside that serves like connection to a ship tank. It lacks storage capacity. To also see FSU (floating Unit of storage) (También conocido como amarre de un punto (SPM). Consiste de una cámara flotante amarrada cerca de una plataforma costa afuera que sirve como conexión a un buque tanque. Carece de capacidad de almacenamiento. Ver también FSU (Unidad flotante de almacenamiento)).

    69) Send – out (Despacho): The amount of gas given by a plant or system during a specified period of time (La cantidad de gas entregada por una planta o sistema durante un período especificado de tiempo).

    70) Sour oils (Aceites Amargos): Oils that contain high levels of hydrogen sulfide or mercaptans. The treatment of these oils is known like endulzamiento to turn them into commercial products (Aceites que contienen altos niveles de ácido sulfhídrico o mercaptanos. Se conoce como endulzamiento el tratamiento de dichos aceites para convertirlos en productos comerciales).

    71) Sales gas (Gas a ventas): Crude gas, after being processed to remove LPG, condensate and carbon dioxide. Gas to sales consists of methane and etano (Gas crudo, después de ser procesado para remover LPG, condensado y bióxido de carbono. Gas a ventas consiste de metano y etano).

    72) Third-party access TPA (Acceso a terceros): A regime TPA forces the companies that operate communications nets or gas distribution to offer conditions for the gas transport being used their systems, to other companies of distribution or particular clients (Un régimen TPA obliga a las compañías que operan redes de transmisión o distribución de gas a ofrecer condiciones para el transporte de gas empleando sus sistemas, a otras compañías de distribución o clientes particulares).

    73) Tar sands (Arenas alquitranosas): Mixture of sand, water and heavy hydrocarbons, potential alternative source of hydrocarbons (Mezcla de arena, agua e hidrocarburos pesados; fuente alterna potencial de hidrocarburos).

    74) Transmission pipeline (Ducto de Transmisión): Pipeline network that distributes natural gas of a ground station, via stations of compression, to centers of storage or distribution points (Red de ductos que distribuye gas natural de una estación terrestre, vía estaciones de compresión, a centros de almacenamiento o puntos de distribución).

    75) Town gas (Gas Domestico): Gas sent to consumers from a gas plant. It can include manufactured gas, as well as natural gas for enrichment (Gas enviado a consumidores desde una planta de gas. Puede comprender gas manufacturado, así como gas natural para enriquecimiento).

    76) Unbundling (Desgregacion): The separation of the transport functions, gas storage and commercialization (La separación de las funciones de transporte, almacenamiento y comercialización de gas).

    77) Upstream (Corriente arriba): The activities regarding the exploration, production and give to a terminal of crude petroleum export (Las actividades relativas a la exploración, producción y entrega a una terminal de exportación de petróleo crudo).

    78) Ullage (Vapacidad Disponible): Space not occupied by a tank. It is used as a measure of capacity still available (Espacio no ocupado de un tanque. Se emplea como medida de capacidad aún disponible).

    79) ULCC Ultra-large crude carrier (Transportador ultra grande de crudo): Tanker is extremely large, up to 300,000 tons of weight died, which is used to transport crude oil (Buque tanque extremadamente grande, arriba de 300,000 toneladas de peso muerto, que se emplea para transportar petróleo crudo).

    80) VLCC Very large crude carrier (Transportador muy grande de crudo): Large tanker, over 200,000 metric tons of dead weight that is used to transport crude oil (Buque tanque de gran tamaño, arriba de 200,000 toneladas métricas de peso muerto que se emplea para el transporte de petróleo crudo).

    81) Viscosity Index (Indice de Viscosidad): Measurement of the relation between the temperature and the viscosity of an oil (Medida de la relación entre la temperatura y la viscosidad de un aceite).

    82) Viscosity (Viscosidad): Sticky, this is: the resistance of a liquid to the movement or flow; normally Father when elevating the temperature (Pegajoso, esto es: la resistencia de un líquido al movimiento o flujo; normalmente se abate al elevar la temperature).

    83) Volatile (Volatil): Term that describes substances of low molecular weight which evaporate at normal temperatures and atmospheric pressures (Término que describe sustancias de bajo peso molecular que se evaporan a temperaturas y presiones atmosféricas normales).

    84) Vulcanization (Vulcanizacion): The cross-linking of polymer chains with sulphur to improve the elastic characteristics of materials (El encadenamiento cruzado de cadenas de polímeros con azufre para mejorar las características de materiales elásticas).

    85) Wet gas (Gas Humedo): a). - Just like rich gas, that is to say, gas that contains liquefiable hydrocarbons to temperature and ambient pressure. b). - Gas that contains aqueous vapour (a).- Lo mismo que gas rico, es decir, gas que contiene hidrocarburos licuables a temperatura y presión ambiente. b).- Gas que contiene vapor de agua).

    86) Wobbe index (Indice wobbe): Defined like the calorific value divided by the squared root of the specific gravity. East index is controlled to assure the satisfactory combustion the gas in the burner. If this specification is not fulfilled, the amount of air that is mixed with the gas will be the incorrect one (Definido como el valor calorífico dividido por la raíz cuadrada de la gravedad específica. Se controla este índice para asegurar la combustión satisfactoria del gas en el quemador. Si no se cumple esta especificación, la cantidad de aire que se mezcla con el gas será la incorrecta).

    87) Well (Pozo): Hole perforated on the rock from the surface from a deposit to effect to explore or to extract oil or gas (Agujero perforado en la roca desde la superficie de un yacimiento a efecto de explorar o para extraer aceite o gas).

    88) Wildcat well (Pozo de exploración o de prueba): Perforated exploratory well without detailed knowledge of the underlying rocky structure (Pozo exploratorio perforado sin conocimiento detallado de la estructura rocosa subyacente).

    ResponderEliminar

ESCRIBIR ALGO AQUI